Δευτέρα 4 Φεβρουαρίου 2019

Κοτόπουλο κάρυ με ρύζι τζασμίν και λαχανικά - Chicken curry with jasmine rice and veggies



Για 4 μερίδες

2 φιλέτα στήθος κοτόπουλου
200ml γάλα καρύδας
100ml κρέμα καρύδας
1 κόκκινη πιπεριά
1 πράσινη πιπεριά
5-6 μανιτάρια λευκά
2 κρεμμύδια
2 σκελίδες σκόρδο
8-10 μπουκετάκια μπρόκολο
1 κουταλάκι του γλυκού curry Madras
1/2 κουταλάκι τσίλι κατά βούληση ή 1 -2 πιπεράκια τσίλι
1 λάιμ
1 κομμάτι τζίντζερ φρέσκο περίπου 20γρ
3 κουταλιές ελαιόλαδο ή 2 κουταλιές λάδι καρύδας
αλάτι πιπέρι


για το ρύζι

400γρ ρύζι τζασμίν
750γρ νερό
1 φύλλο δάφνης 1/2 λάιμ
1 σκελίδα σκόρδο
1 κουταλάκι κοφτό κουρκουμά
1 κομμάτι τζίντζερ περίπου 20γρ
1 κουταλιά ελαιόλαδο ή 1 κουταλιά λάδι καρύδας
αλάτι πιπέρι

Εκτέλεση

Καθαρίζουμε και κόβουμε σε λωρίδες περίπου ίδιου μεγέθους όλα τα λαχανικά. Αλατοπιπερώνουμε το φιλέτο κοτόπουλου και σε ένα βαθύ τηγάνι με το ελαιόλαδο ή το λάδι καρύδας το δίνουμε χρώμα από όλες τις πλευρές. Το αφαιρούμε και ιδρώνουμε καλά σε μέτρια φωτιά τα κρεμμύδια, το σκόρδο λίγο αλάτι, έπειτα τα μανιτάρια και τέλος τις πιπεριές. Προσθέτουμε τα μπαχαρικά, το τζίντζερ και μετά από λίγα λεπτά το γάλα και την κρέμα καρύδας. Προσθέτουμε και το φιλέτο κοτόπουλου και μαγειρεύουμε για περίπου 10-12 λεπτά σε μέτρια φωτιά ανάλογα με το πάχος του κοτόπουλου, να ψηθεί στο πιο χοντρό του σημείο αλλά να μη στεγνώσει. Για πιο γρήγορο αποτέλεσμα κόβουμε το κοτόπουλο σε φιλέτα ίσου μεγέθους, 2 εκ. περίπου, και σοτάρουμε στην αρχή ακολουθώντας την ίδια διαδικασία και μαγειρεύουμε με την κρέμα και το γάλα καρύδας για 5 λεπτά. 3 λεπτά πριν το τέλος προσθέτουμε και το μπρόκολο. Τελειώνουμε με το λάιμ, διορθώνουμε το αλάτι προσθέτοντας λίγο αν χρειαστεί και πιπέρι.
Για το ρύζι σε ένα κατσαρολάκι βάλτε το λάδι και γυαλίστε λίγο το σκόρδο και το ρύζι, το οποίο το έχουμε ξεπλύνει πολύ καλά και αφήσει να στραγγίσει πολύ καλά. Ρίχνουμε το νερό ζεστό και όλα τα υπόλοιπα υλικά. Όταν το νερό πάρει βράση χαμηλώνουμε σε μέτρια προς χαμηλή φωτιά και σκεπάζουμε. Μόλις το νερό απορροφηθεί τραβάμε από τη φωτιά και σκεπάζουμε για 10 λεπτά με καθαρή πετσέτα.
Σερβίρουμε το ρύζι με το κάρυ και το κοτόπουλο κομμένο σε φιλετάκια, συμπληρώνουμε κατά βούληση τσίλι, κολοκυθόσπορο ή λιναρόσπορο, γιαούρτι και δυόσμο ή μαϊντανό.

Καλή απόλαυση!

Chicken curry with jasmine rice and veggies


For four portions

2 chicken breasts, 200ml coconut milk, 100ml coconut cream, 1 lime, 2 onions, 2 cloves garlic, 1 red pepper, 1 green pepper, 5-6 white mushrooms, 1 teaspoon Madras curry, 1/2 teaspoon grounded chili or 1-2 chili peppers, 8-10 little branches of broccoli, 20gr of fresh ginger, 3 tablespoons olive oil or 2 tablespoons coconut oil, salt and pepper

for the rice

400gr jasmine rice, 750ml water, 1/2 lime, 1 clove garlic, 1 bay leaf, 20gr ginger, 1 teaspoon grounded turmeric, 1 tablespoon olive oil or coconut oil, salt and pepper

Wash, clean and cut in same sized sticks all the veggies. Put salt and pepper on the chicken. In a deep pan add olive or coconut oil and sear chicken from all sides. Set chicken aside. Sweat down onions, garlic, then mushrooms and peppers. Add ginger and spices. Put chicken and add coconut cream and milk. Cook 10-12 minutes until the chicken is cooked all the way. For a quicker way cut small fillets 2 cm of the chicken and saute them in the beginning of the cooking following the same steps of the recipe and cook in the end for 5 minutes with the milk and cream. 2-3 minutes before the end add broccoli. Finally add lime, salt if needed and pepper.
For the rice in a pot add some olive or coconut oil and put the garlic and rice and heat for a few minutes. Add all the other ingredients and water, salt and pepper. When water starts boiling, turn to medium heat. When the water is reduced totally, set aside and cover with a clean towel for 10 minutes.
Serve rice and curry by cutting chicken in fillets, and garnish willingly with mint, parsley, pumpkin or flax seeds or yogurt. And extra chili for the spicy lovers.

Enjoy!


Παρασκευή 1 Φεβρουαρίου 2019

Σπαγγέτι με μπρόκολο, καπνιστό μπέικον, κρέμα γάλακτος, μπλέ τυρί και παρμεζάνα!

   
Spaghetti with broccoli, smoked bacon, blue cheese, heavy cream and parmesan

Σπαγγέτι με μπρόκολο, καπνιστό μπέικον, κρέμα, μπλέ τυρί και παρμεζάνα

Για 4 μερίδες

1 πακέτο σπαγγέτι
1 κρέμα γάλακτος 200ml 
6 φέτες μπέικον
80γρ παρμεζάνα τριμμένη
50γρ μπλε τυρί
1 κρεμμύδι 
2 σκελίδες σκόρδο
2-3 κουταλιές ελαιόλαδο
300γρ μπρόκολο
μερικά φυλλαράκια φρέσκο θυμάρι
αλάτι και μαύρο πιπέρι

Εκτέλεση

Πλένουμε και καθαρίζουμε καλά όλα τα λαχανικά. Ψιλοκόβουμε το κρεμμύδι και το σκόρδο. Καθαρίζουμε καλά το μπρόκολο και το κόβουμε σε μικρά φουντάκια. Βράζουμε νερό και βράζουμε τα μακαρόνια ένα λεπτό λιγότερο από τον αναγραφόμενο χρόνο της συσκευασίας τους. Βράζουμε λίγο νερό και βράζουμε για 2 λεπτά το μπρόκολο. Στραγγίζουμε τα μακαρόνια και το μπρόκολο. Σε ένα βαθύ τηγάνι αντικολλητικό, κατά προτίμηση, ψήνουμε το μπέικον μέχρι να  γίνει τραγανό. Το αφαιρούμε από το τηγάνι συμπληρώνουμε λίγο ελαιόλαδο και μαγειρεύουμε σε μέτρια φωτιά το κρεμμύδι με το σκόρδο μέχρι να μαλακώσουν. Ρίχνουμε την κρέμα γάλακτος, μαγειρεύουμε για λίγα λεπτά και προσθέτουμε τα τυριά, το μπέικον και το μπρόκολο. Τέλος το θυμάρι και το αλατοπίπερο. Ανακατεύουμε και τα μακαρόνια με τη σάλτσα και σερβίρουμε!

Συνοδεύουμε με πράσινη σαλάτα και ένα πλούσιο κόκκινο κρασί όπως Merlot ή Grenache.

Καλή απόλαυση!

Spaghetti with broccoli, smoked bacon, cream, blue cheese and parmesan

4 portions

1 pack of spaghetti, 200ml heavy cream, 6 slices smoked bacon, 1 onion, 2 cloves garlic, 300gr broccoli, 2-3 tablespoons olive oil, 80gr parmesan, 50gr blue cheese, 4-5 branches fresh thyme, salt and pepper

Wash and clean all veggies. Chop onion and garlic. Clean broccoli and cut into same sized pieces. Boil water for spaghetti, and cook them one minute less than the indicated time on the packet. Boil some water for broccoli and cook it for too minutes. Strain them and set aside. In a non stick pan cook bacon until crunchy. Set aside, add some olive oil  in the same pan and cook on medium heat onion and garlic till tender. Add the cream and cook for a few minutes. Add cheese, bacon and broccoli. Finally thyme, salt and pepper. Put the spaghetti in the sauce too and mix everything well. Serve this delicious pasta with a green salad and a robust red wine like Merlot and Grenache.

Enjoy!

Τρίτη 29 Ιανουαρίου 2019

Σούπα σελινόριζας με μαύρη τρούφα κρουτόν παρμεζάνας ή με λουκάνικο χοιρινό μαγειρεμένο σε κόκκινο κρασί;

Celeriac root soup with black truffle, parmesan croutons or pork sausage cooked in red wine

Σούπα σελινόριζας με μαύρη τρούφα και κρουτόν παρμεζάνας
Celeriac root soup with black truffle and parmesan croutons
Σούπα σελινόριζας με μαύρη τρούφα και χοιρινό λουκάνικο μαγειρεμένο σε κόκκινο κρασί
celeriac root soup with black truffle and porc sausage cooked in red wine

4 μερίδες

500γρ σελινόριζα, 3 μεσσαίες πατάτες, 1 πράσο το λευκό μέρος, 2 καρότα, 1 φύλλο δάφνης, 2 σκελίδες σκόρδο, 1 κρεμμύδι, 1 φύλλο δάφνης, 3 κουταλιές ελαιόλαδο, 20γρ βούτυρο, 50ml  κρέμα γάλακτος, 1/3 κουταλάκι του γλυκού μοσχοκάρυδο, αλάτι τρούφας ή λάδι τρούφας περίπου ένα κουταλάκι του γλυκού, αλάτι και μαύρο πιπέρι

για τα κρουτόν
200γρ πούδρα παρμεζάνας, και 8 φέτες ψωμιού τύπου μπαγκέτας
για τα λουκάνικα
4 λουκάνικα και 500ml κόκκινο κρασί

Εκτέλεση
 Καθαρίζουμε καλά όλα τα λαχανικά και σoτάρουμε το κρεμμύδι το πράσο και τις σκελίδες σκόρδου σε τρεις κουταλιές ελαιόλαδο. Ρίχνουμε χοντροκομμένα τα υπόλοιπα λαχανικά, το φύλλο δάφνης και το μοσχοκάρυδο, και σοτάρουμε για λίγα λεπτά. Σκεπάζουμε με νερό και αφήνουμε να βράσει μέχρι να μαλακώσουν τελείως. Αλατοπιπερώνουμε. Με το μίξερ χειρός χτυπάμε τη σούπα μέχρι να γίνει κρεμμώδης με το βούτυρο και την κρέμα γάλακτος. Αν χρησιμοποιήσουμε αλάτι τρούφας συμπληρώνουμε το αλάτι τρούφας σε μικρή ποσότητα και συμπληρώνουμε με το συμβατικό αλάτι για να μην σκεπάσουμε τελείως τις γεύσεις της σούπας. Αν χρησιμοποιήσουμε λάδι τρούφας προσθέτουμε λίγο όταν την χτυπάμε και λίγο στο σερβίρισμα στο πιάτο. Η ποσότητα εξαρτάται από το πόσο δυνατό είναι το άρωμα του λαδιού.

Για τα κρουτόν

Ψήνουμε τις φέτες ψωμιού στο φούρνο με λιγο ελαιόλαδο μέχρι να φρυγανιστούν ή σε μια φρυγανιέρα και σε ένα τηγάνι αντικολλητικό ρίχνουμε την παρμεζάνα σε μερίδες όσες οι φέτες ψωμιού και στο σχήμα της φέτας του ψωμιού. Αφήνουμε να λιώσει καλά και τοποθετούμε τις φέτες από πάνω. Με τη βοήθεια ενός μαχαιριού ή μιας σπάτουλας αφαιρούμε τις φέτες από το τηγάνι. 

Για τα λουκάνικα

Σε ένα βαθύ τηγάνι σοτάρουμε ολόκληρα τα λουκάνικα μέχρι να πάρουν χρώμα και καλύπτουμε με το κρασί. Αφήνουμε να μαγειρευτούν μέχρι να εξατμιστεί το κρασί. Αν δεν καλύπτονται τελείως με το κρασί τα γυρνάμε ανά διαστήματα ή προσθέτουμε λίγο κρασί ακόμα.

Σερβίρουμε τη σούπα με το λουκάνικο, τα κρουτόν, μουστάρδα Dijon, πράσινη σαλάτα και χωριάτικο ψωμί.

Ιδανικά τη συνόδεψα με ένα κόκκινο κρασί Côtes du Rhône που χρησιμοποίησα και στο μαγείρεμα των λουκάνικων ή μπορούμε κάλλιστα να χρησιμοποιήσουμε ένα Νάουσα ή ένα Ξινόμαυρο ή ένα Ραψάνη

Καλή όρεξη!


4 portions

soup ingredients:
500gr celeriac root, 3 medium potatoes, 1 leek the white part, 2 carrots, 1 bay leaf, 2 garlic cloves, 1 onion, 3 tablespoons olive oil, 20gr butter, 50ml heavy cream, 1/3 teaspoon grounded nutmeg, truffle salt or 1 tea spoon black truffle oil, salt and black pepper
for the croutons:
200gr parmesan powder, 8 slices of bread like baguette

for the sausage 
4 porc sausages, 500ml red wine

Cooking
Clean well all the veggies, saute in olive oil leeks, onion, garlic and then add all the other veggies and spices.  Saute everything for a few minutes and then add water to cover the veggies and let them cook till tender. Add butter, salt and pepper and mix everything untill creamy texture by adding the heavy cream too. If you use black truffle oil add some while mixing the soup and a little bit for the serving. The quantity depends on how strong the flavour is. I prefer truffle salt or brisures of truffles that i add in the end of the cooking. 
For the croutons, in a non stick pan add some parmesan in the shape of the bread slice, let it melt, toast the slices of bread in the oven with a little bit of olive oil or in a toaster  and put it over the melting parmesan. Parmesan will stick on bread and with the help of a butter knife or a spatula you can take them off the pan easily. 
For the sausage, in a pan saute whole sausages untill they get some colour, and cover them with red wine let them cook until the wine reduces. 

Serve soup with croutons some truffle oil or salt and the sausages with Dijon mustard, country bread and a green salad.

Enjoy!

I pair this meal with a nice Côtes du Rhône wine, that i also use for the sausages!  

Τρίτη 17 Απριλίου 2018

Βόειο διάφραγμα με κρεμμυδάκια, καρότα και πατάτες σοτέ - Beef skirt with sauteed onions, carrots and baby potatoes



Υλικά για 4 άτομα

1 βοδινό διάφραγμα καθαρισμένο*
12 baby πατάτες
8  καρότα
12 κρεμμύδια μικρά ή 16 κοκκάρια
4 κουταλιές βούτυρο
2 κουταλιές ελαιόλαδο
5-6 κλωνάρια φρέσκο θυμάρι
2 σκελίδες σκόρδο
αλάτι-πιπέρι

Εκτέλεση

* Ζητάμε από το χασάπη να μας καθαρίσει το διάφραγμα εάν δεν γνωρίζουμε πως να το καθαρίσουμε μόνοι μας από τα νεύρα και τους συνδετικούς ιστούς και να μας το κόψει σε 4 μερίδες ίσου μεγέθους περίπου. Καθαρίζουμε και πλένουμε καλά όλα τα λαχανικά μας. Σε μια κατσαρόλα με νερό που βράζει  και αλάτι βάζουμε τα καρότα κομμένα σε ίσα μεγέθη 4 εκατοστά περίπου, τα κρεμμύδια ολόκληρα, και τις πατάτες. Ελέγχουμε ανά διαστήματα και αφαιρούμε τα λαχανικά όταν είναι έτοιμα, πιθανόν σε διαφορετικό χρόνο το κάθε λαχανικό. Όταν είναι έτοιμα, κόβουμε στη μέση τις πατάτες και τα κρεμμύδια, και σε αντικολλητικό τηγάνι με 2 κουταλιές βούτυρο, 1 κουταλιά ελαιόλαδο, σκόρδο και θυμάρι τα δίνουμε χρώμα από κάθε πλευρά. Αλατίζουμε ελαφρώς και προσθέτουμε φρεσκοτριμμένο πιπέρι.


Σε ένα τηγάνι καλό αντικολλητικό μόλις κάψει καλά, ρίχνουμε δύο κουταλιές βούτυρο, μια ελαιόλαδο, το σκόρδο και το θυμάρι. Μόλις λιώσει το βούτυρο βάζουμε τις μερίδες το διάφραγμα. Θέλουμε να πάρει χρώμα από τη μια πλευρά καλό, και γυρίζουμε από την άλλη πλευρά και χαμηλώνουμε τη φωτιά σε μέτρια.Από κάθε πλευρά θα ψήσουμε περίπου στα 3-4 λεπτά. Στη διάρκεια του ψησίματος διαβρέχουμε το κρέας με τα υγρά από το τηγάνι. Το διάφραγμα είναι ένα κομμάτι που τρώγεται από medium rare/ μέτριο και κάτω. Αν ψηθεί τελείως σκληραίνει. Αφαιρούμε από το τηγάνι σκεπάζουμε με αλουμινόχαρτο και αφήνουμε να ξεκουραστούν μέχρι να σερβίρουμε. Όσοι παρόλα αυτά θέλουν να το ψήσουν παραπάνω ας το τελειώσουν σε προθερμασμένο φούρνο στους 200c για 4-5 λεπτά ακόμα και πάλι το αφήνουμε να ξεκουραστεί εκτός φούρνου σκεπασμένο με αλουμινόχαρτο για μερικά λεπτά μέχρι να σερβίρουμε.
Συνοδεύουμε με τα λαχανικά, πράσινη σαλάτα με βινεγκρέτ βαλσαμικού, ελαιόλαδου και κόκκινο κρασί!

Πρόταση ποτού

Κόκκινο κρασί

Ξινόμαυρο
Ραψάνη
Κτήμα Γεροβασιλείου
Bordeaux
Bourgogne

Bon appétit!

Δευτέρα 5 Μαρτίου 2018

Χορτοφαγικοί κεφτέδες με φακές και πλιγούρι σερβιρισμένοι σε πίτα με κουρκουμά, φρέσκα λαχανικά και σάλτσα γιαουρτιού - Bulgur and lentils cakes served in a homemade pita bread with turmeric, fresh veggies and yoghurt sauce



Υλικά για 4 άτομα

για τους κεφτέδες

1/2 κούπα πλιγούρι
3/4 κούπας βραστό νερό
1 κούπα φακές
1/3 ματσάκι μαϊντανό
1/3 ματσάκι άνηθο ή δυόσμο
2 φρέσκα κρεμμυδάκια
1 λεμόνι, χυμό και ξύσμα
1 κουταλάκι κόλιανδρο ξερό
1 κουταλιά θυμάρι φρέσκο ή 1 κουταλάκι κοφτό ρίγανη
2 κουταλιές ελαιόλαδο
αλάτι-πιπέρι
1 αυγό και για όσους νηστεύουν αντί για αυγό 3 κουταλιές αλεύρι
1 κούπα περίπου φρυγανιά τριμμένη


για τις πίτες

2 κούπες αλεύρι για όλες τις χρήσεις
3 κουταλιές ελαιόλαδο
1/2 κουταλάκι ρίγανη ή 1 κουταλιά θυμάρι
1 κουταλιά κοφτή κουρκουμά
1 κουταλάκι σπόρους κύμινου προαιρετικά
αλάτι-πιπέρι

λίγο ελαιόλαδο για το τηγάνι ή φούρνο

για τη σάλτσα γιαουρτιού

1 κούπα γιαούρτι
1 καρότο
1/3 ματσάκι άνηθο
1/2 χυμό λεμονιού
1 κουταλιά ελαιόλαδο
αλάτι - πιπέρι

Λαχανικά κατά προτίμηση
ντοματίνια, αγγούρι, μαρούλι, κόκκινο λάχανο

Εκτέλεση

Πλένουμε καλά και βάζουμε τις φακές να βράσουν μέχρι να μαλακώσουν αλλά να μη διαλυθούν εντελώς. Τις στραγγίζουμε καλά όταν είναι έτοιμες. Σε ένα μπολ βάζουμε το βραστό νερό με το πλιγούρι αλάτι, πιπέρι, σκεπάζουμε και αφήνουμε να φουσκώσει.
Πλένουμε καλά όλα τα λαχανικά και μυρωδικά, τα βάζουμε σε πολυκοπτικό μηχάνημα, μπλέντερ με το ελαιόλαδο, το χυμό και το ξύσμα λεμονιού να πολτοποιηθούν. Ανακατεύουμε το πλιγούρι με τις φακές και πολτοποιούμε στο μπλέντερ τα 3/4 του μείγματος αυτού. Ανακατεύουμε όλα τα υλικά μαζί μαζί με ένα αυγό ή αν είμαστε σε νηστεία ή vegan συμπληρώνουμε τρεις κουταλιές αλεύρι, αλάτι και ζυμώνουμε καλά. Αφήνουμε μέσα στο ψυγείο για 30 λεπτά. Πλάθουμε σε κεφτέδες ίδιου μεγέθους, τους περνάμε από τη φρυγανιά και τηγανίζουμε δίνοντας χρώμα σε κάθε πλευρά, σε αντικολλητικό τηγάνι με ελαιόλαδο (1 δάχτυλο περίπου) που έχει κάψει καλά. Αν δεν θέλουμε να τους τηγανίσουμε, βάζουμε σε ταψί με αντικολλητικό χαρτί ρίχνουμε αρκετό ελαιόλαδο από πάνω, και ψήνουμε στους 200c σε προθερμασμένο φούρνο μέχρι να ροδίσουν.

Σε ένα μπολ ρίχνουμε το αλεύρι με όλα τα υλικά για τις πίτες με περίπου 200ml χλιαρό νερό το οποίο το συμπληρώνουμε λίγο λίγο για να δούμε πόσο θα πάρει. Ζυμώνουμε μέχρι να έχουμε μια ελαστική ζύμη που να μην κολλάει στα χέρια. Αφήνουμε να ξεκουραστεί 30 λεπτά. Χωρίζουμε σε μπαλάκια κ με τον πλάστη ανοίγουμε σε λεπτές πίτες. Σε αντικολλητικό τηγάνι με λίγο ελαιόλαδο τις ψήνουμε από κάθε πλευρά.

Τρίβουμε το καρότο, ψιλοκόβουμε τον άνηθο και ανακατεύουμε όλα τα υπόλοιπα υλικά για τη σάλτσα γιαουρτιού και σερβίρουμε τις πίτες με τους κεφτέδες, τη σάλτσα και τα φρέσκα λαχανικά της αρεσκείας μας!

Καλή απόλαυση!

Τετάρτη 7 Φεβρουαρίου 2018

Χοιρινή μπριζόλα κόντρα alla milanese παναρισμένη, σερβιρισμένη με πατάτες γεμιστές με μπλε τυρί και μοτσαρέλα - Pork cotoletta alla milanese with husselback potatoes stuffed with gorgonzola and mozzarella


Υλικά για 4 άτομα

4 μπριζόλες χοιρινές κόντρα
12 baby πατάτες ή μικρού μεγέθους
200γρ μπλε τυρί, gorgonzola ή roquefort
200γρ μοτσαρέλα
2 κουταλιές τυρί κρέμα προαιρετικά
200γρ αλεύρι
300γρ φρυγανιά
40ml γάλα
2 αυγά
1 κουταλιά φρέσκο θυμάρι
1 σκελίδα σκόρδο
ξύσμα από ένα λεμόνι
1 κουταλιά πολύ ψιλοκομμένο μαϊντανό
2 κουταλιές τριμμένη παρμεζάνα προαιρετικά
4 κουταλιές ελαιόλαδο
αλάτι - πιπέρι

Εκτέλεση

Πλένουμε πολύ καλά τις πατάτες, τις αφήνουμε να μουλιάσουν και τις τρίβουμε με ένα καθαρό σφουγγάρι να φύγουν όλα τα χώματα και οι ακαθαρσίες. Τις χαράσσουμε από την επάνω πλευρά χωρίς να φτάσουμε μέχρι κάτω και κοπούν τελείως, δημιουργώντας πτυχώσεις, όσο πιο πολλές κάνουμε τόσο καλύτερα. Σε μια κατσαρόλα με νερό που βράζει ρίχνουμε αλάτι και τις βράζουμε να μαλακώσουν αλλά να μην διαλύονται.
Σε τρία μπολ μοιράζουμε το αλεύρι, τη φρυγανιά και τα αυγά χτυπημένα με το γάλα. Στη φρυγανιά προσθέτουμε το σκόρδο ψιλοκομμένο, το θυμάρι, το ξύσμα, τον μαϊντανό και την παρμεζάνα. Αλατοπιπερώνουμε τις μπριζόλες, τις χτυπάμε με τον μπάτη να γίνουν αρκετά λεπτές, τις περνάμε καλά από το αλεύρι, μετά από τα αυγά και τέλος από τη φρυγανιά να καλυφθούν καλά σε όλα τα σημεία. Σε ένα ταψί ρηχό με αντικολλητικό χαρτί τοποθετούμε τις μπριζόλες, τις λαδώνουμε και τις βάζουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 200c. Μόλις τις βάλουμε μέσα χαμηλώνουμε στους 180c και ψήνουμε μέχρι να ροδίσει καλά η φρυγανιά και από τις δύο πλευρές, ανάλογα με το φούρνο.
Κάνουμε ένα μείγμα με το τυρί κρέμα, την μοτσαρέλα και το μπλε τυρί τριμμένα. Ένα τέταρτο πριν το τέλος τους ψησίματος περίπου τοποθετούμε τις πατάτες μέσα στο ταψί αφού τις έχουμε γεμίσει μέσα στις πτυχώσεις τους με τα τυριά, το πιπέρι και τις λαδώνουμε ελαφρώς από πάνω.
 Όταν είναι έτοιμα βγάζουμε από το φούρνο και σερβίρουμε με πράσινη σαλάτα, μπρόκολο ή και ρομανέσκο με λαδολέμονο.

Πρόταση ποτού

Λευκό κρασί

Chardonnay
Riesling
Chemin blanc

Κόκκινο κρασί


Côtes du Rhône
Chianti
Pinot noir
Bordeaux
Cabernet sauvignon

Παγωμένες μπύρες 

Buon appetito!

Παρασκευή 2 Φεβρουαρίου 2018

Κρέπα με πραλίνα, ταχίνι, μπανάνα, αμύγδαλα και τριμμένα oreos - Crepe with praline, tahini, banana, almonds and grounded oreos


                                                Υλικά για τη ζύμη του Paul Bocuse

500ml γάλα
250γρ αλεύρι
3 αυγά
1 κουταλιά άχνη ζάχαρη
50γρ βούτυρο
λίγο αλάτι
λίγο λάδι για το ψήσιμο

για τη γέμιση
κατά βούληση

πραλίνα σοκολάτας
ταχίνι
αμύγδαλα
μπανάνα
μπισκότα oreo




Εκτέλεση

Σε ένα μπολ σπάμε και χτυπάμε με το σύρμα ή με μίξερ τα αυγά. Λιώνουμε το βούτυρο. Στα αυγά προσθέτουμε όλα τα στερεά υλικά ανακατεμένα και ανακατεύουμε καλά. Προσθέτουμε λίγο λίγο το γάλα μέχρι να έχουμε ένα ομοιογενές μείγμα. Τέλος, προσθέτουμε το βούτυρο ανακατεύουμε και αφήνουμε οπωσδήποτε τη ζύμη σκεπασμένη στο ψυγείο να ξεκουραστεί για μια ώρα. Αυτό το στάδιο είναι υποχρεωτικό για να γίνουν οι κρέπες ελαστικές και αφράτες.


Σε ένα τηγάνι αντικολλητικό, μόλις κάψει ρίχνουμε ελάχιστο ελαιόλαδο, και αλείφουμε με ένα πινέλο. Ρίχνουμε μια κουτάλα από το μείγμα και γυρνάμε το τηγάνι μέχρι να καλυφθεί όλος ο πάτος. Ψήνουμε σε μέτρια προς δυνατή φωτιά. Μόλις είναι έτοιμη την γυρνάμε και από την άλλη πλευρά να ψηθεί. Γεμίζουμε με γλυκά ή αλμυρά υλικά και απολαμβάνουμε!

Καλή όρεξη!